Keine exakte Übersetzung gefunden für تأمين الائتمان

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تأمين الائتمان

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Planes de microseguro y microcrédito
    خطط التأمين الصغير والائتمان الصغير
  • Gracias al seguro mutuo y al crédito agrícola, los socios de las cooperativas están mejor preparados para hacer frente a las malas cosechas y otras emergencias.
    ويتمكن أعضاء التعاونيات، من خلال التأمين المتبادل والائتمان الزراعي، من مجابهة حالات فقدان المحاصيل والحالات الطارئة الأخرى بصورة أفضل.
  • Dichas cooperativas suministran a los agricultores los insumos agrícolas que necesitan, les brindan mecanismos para la venta de sus productos y les prestan otros servicios esenciales, como los de comercialización, crédito, seguros y transporte.
    وتزود هذه التعاونيات المزارعين بالمستلزمات الزراعية التي يحتاجونها، وتوفر آليات لبيع منتجاتهم وتقديم اللخدمات الأساسية الأخرى مثل التسويق، والائتمان، والتأمين، والنقل.
  • La movilización eficaz de recursos financieros para apoyar las inversiones exige el desarrollo de sectores e instituciones financieras nacionales, lo que incluye, entre otras cosas, políticas que promuevan la reglamentación y la supervisión estrictas del sistema bancario, la financiación a largo plazo y mercados nacionales de obligaciones en la moneda local de los países en desarrollo, así como un mayor acceso de las familias y las empresas a los servicios financieros básicos (ahorro, crédito, pagos y seguros).
    ويشمل ذلك، في جملة أمور، السياسات التي تعزز الرقابة والإشراف المحكمين على المصارف، وتمويلا طويل الأجل وأسواق سندات محلية بالعملات المحلية للبلدان النامية، وحصول الأسر المعيشية والمشاريع على الخدمات المالية (مثل خدمات الادخار، والائتمان، والمدفوعات، والتأمين) على نحو أفضل.
  • Se ha reconocido cada vez más la importante contribución que pueden representar los servicios financieros, como el crédito, los ahorros y los seguros para los pobres y las personas de bajos ingresos, en la reducción de la pobreza y el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
    ثمة إدراك متزايد لأهمية المساهمة التي يمكن أن يسهم بها توفير الخدمات المالية، مثل الائتمان والمدخرات والتأمين، للفقراء وذوي الدخل المنخفض في الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
  • Entre los diversos instrumentos de política que el Estado debería tener a su disposición, los participantes destacaron el crédito dirigido y subvencionado, subvenciones parciales de primas de seguros de créditos o fondos de garantía parciales, tipos de interés diferenciales y preferenciales, límites máximos y otras medidas centradas en la relación depósito-crédito, inversiones estatales directas en valores y el establecimiento de instituciones financieras de desarrollo respaldadas por el gobierno.
    ومن بين مختلف صكوك السياسات التي ينبغي أن تكون تحت تصرف الدولة، أبرز المشتركون الائتمان الموجه والمدعم، والإعانات الجزئية بالنسبة لأقساط التأمين ضد مخاطر الائتمان أو صناديق الضمانات الجزئية، ومعدلات الفوائد التفاضلية والتفضيلية، والسقوف والتدابير الأخرى التي تستهدف نسبة الإيداعات إلى الائتمانات، والاستثمارات الحكومية لرأس المال المباشر وإنشاء مؤسسات لتمويل التنمية تدعمها الدولة.